Apellidos y significados portugueses
Las convenciones de nomenclatura en Portugal son únicas y bastante diferentes del sistema estándar estadounidense de tres nombres: nombre, segundo nombre y apellido. Como resultado, no es extraño que en Portugal haya cuatro, cinco o incluso seis nombres.
A pesar de todos los nombres que puede tener un portugués, sólo hay dos categorías: nombres (nomes próprios) y apellidos (apellidos). Entonces, por ejemplo, el nombre João Luis Ferreira da Silva se desglosaría en nombre João Luis y apellido Ferreira da Silva.
Por ley, un portugués sólo puede tener un máximo de seis nombres, dos nombres y cuatro apellidos. Esto se debe a que los apellidos se toman de ambos lados de la familia y es común que las mujeres conserven su apellido de soltera después del matrimonio.
Incluso cuando alguien toma el nombre de su cónyuge, no abandona el suyo; en cambio, simplemente lo añaden al final. Alrededor del 4% de los portugueses casados han adoptado el apellido de su esposa desde que se legalizó en la década de 1970.
En Portugal, los nombres de bebés están regulados por ley y existe una lista aprobada de nombres que puedes utilizar. Sin embargo, los padres no pueden darle a su bebé un nombre del sexo opuesto. Además, algunos nombres están prohibidos para evitar que un niño reciba un nombre abusivo u ofensivo.
Los apellidos portugueses provienen de varios idiomas pero tienen una fuerte influencia española. Los apellidos portugueses también se encuentran comúnmente en los Estados Unidos, Brasil y otras partes de Europa y América del Sur.
Como muchas culturas, los apellidos estaban influenciados por las ocupaciones, el nombre del padre de una persona y los lugares o estructuras geográficas.
Apellidos portugueses comunes
Los apellidos portugueses encierran un rico tapiz de historia, cultura e identidad, que a menudo reflejan la exploración del país, su destreza marítima y sus valores familiares profundamente arraigados.
- Roble - Portugués. Significa 'roble'.
- Costa - Italiano/Español. 'De la costa.
- gomes -Gallego. Este apellido significa 'hombre'.
- martins - Latín. 'De Marte.'
- olivaira - Portugués. 'Del olivo.'
- Ribeiro - Gallego. 'Pequeño arroyo.'
- silva - Latín. Significa 'bosque o arboleda'.
- Sousa - Portugués. Una persona de Sousa.
- Álves - Portugués. 'Hijo de Álvaro.'
- Esteves - Portugués. 'Hijo de Steve.'
- Goncalves - Portuguese. 'Son of Gonçalo.'
- henriques - Portugués. 'Hijo de Enrique.' Una variación del nombre inglés Henry.
- martins - Portugués. 'Hijo de Martín.'
- Mendes - Portuguese. 'Son of Meno.'
- rodrigues - Español. Es la versión portuguesa de Rodrigues, 'hijo de Rodrigo'.
- Alfonso - Portugués/Alemán antiguo. 'Noble y listo.'
- Barreto - 'Sombrerero'.
- De la luz - 'Dama de la noche.'
- Dos Santos - Un nombre religioso para las personas que se bautizan.
- ferreira - De la palabra portuguesa para 'ferretero o herrero', que simboliza fuerza y resistencia.
- olivaira - En portugués significa 'olivo', que a menudo representa la paz o la victoria.
- Pedro - Un nombre religioso que proviene del latín para Pedro; 'la roca.'
- puerta - Portugués para 'tez oscura'.
- Ramos - Hebreo/Español/Portugués. Se desconocen sus orígenes exactos; sin embargo, se cree que es un apodo que proviene de 'Ram' y significa 'hombre lujurioso'.
- Ser - Un nombre utilizado inicialmente como apodo que significa 'delgado como un palo'.
- Araujo - Una región de Galacia.
- braga - Una ciudad del norte de Portugal.
- Borges - Un nombre que hace referencia a alguien que era de Bourges, Francia.
- Cabral - Se refiere a un criador de cabras. De la palabra latina Capra para 'cabra'.
- Castro - Latín. 'Castillo o fortificación.'
- Da Silva - Apellido portugués para alguien que vive en el bosque.
- Espíndola - Nombre para personas que vinieron de Génova, Italia.
- Mujer - La palabra portuguesa para 'bosques'.
- Noronha - Se refiere a alguien de Gandra, España.
- Rios - Español/Portugués. Del río Río Tinto.
- Roca - Portugués. 'Roca o canto rodado.'
- Sousa - Derivado de la palabra latina Saxa que significa 'piedras'. Se refiere a alguien que vive cerca de un terreno rocoso o de un río.
- Teixeira - Persona que vive cerca de tejos.
Apellidos patronímicos portugueses

Los apellidos patronímicos se derivan del nombre de pila de un antepasado, a menudo el padre, lo que significa linaje y conexión familiar. Esta práctica, común en las culturas de habla portuguesa, implica utilizar una parte del nombre del padre como apellido del niño.
Personalidad y apellidos portugueses ocupacionales
Los apellidos basados en la personalidad pueden insinuar los rasgos admirados de un antepasado. Los apellidos ocupacionales cuentan historias de profesiones familiares transmitidas de generación en generación.
Apellidos topográficos y regionales portugueses
Los apellidos topográficos y regionales a menudo revelan los orígenes geográficos o las características paisajísticas características de las viviendas de los antepasados.
¿Qué es un apellido portugués común?
Un apellido portugués común es Silva, que significa 'bosque' o 'bosque'. Este apellido se deriva de la palabra latina silva, que significa 'madera' o 'bosque'. Es un apellido toponímico, lo que indica que el portador original vivía cerca o en un bosque. El apellido Silva se remonta a la época medieval y ha sido ampliamente utilizado por familias de Portugal y otros países de habla portuguesa.
El mejor té para el embarazo
¿Por qué los portugueses tienen 2 apellidos?
Los portugueses suelen tener dos apellidos, conocidos como 'apellido doble' o 'apellido compuesto'. Esto se debe a que las costumbres tradicionales portuguesas de denominación de nombres siguen el patrón de descendencia patrilineal, lo que significa que tanto el apellido del padre como el de la madre se transmiten a sus hijos. El primer apellido suele ser el del padre y el segundo suele ser el de la madre.